08-09 Calendar Interviews
Ninomiya Kazunari
Matsumoto Jun
Aiba Masaki
Ohno Satoshi
Sakurai Sho
新しいスケジュール帳やカレンダーを手に入れたら、まず何をしますか?
スケジュールとか携帯にも入れないからな。基本的には何もしないですね。
手帳は買わないですね。買ったとしたら、まず買き込むのは家庭とか友達の誕生日かな。
飾ります、カレンダーは。インテリアになるような数字だけのに歯医者の予定とかを書き込むの。
持ってたとしたら、オフの日だけ書き込む(笑)。でも、昔、4年間ぐらい手帳にその日いちばん印象的な出来事だけ書くひと言日記つけてたよ。
決まっている予定、全部書く。2年ぐらい前までは取材で近況を話すときのために手帳つけてたんだけど、最近つけてないね。
If you received a new planner or calendar, what's the first thing you would do?
I dont even put my schedule or anything like that into my cell phone. So basically, nothing, ne.
I dont buy planners. If i did buy one, the first thing i'd put in it would probably be the birthdays of my friends and family i guess.
Decorate the calendar. Even though its only numbers on the inside, I'd write down stuff like dentist appointments.
If i had one, I'd only mark down my days off. (laughs) But in the past, for about 4 years, I kept a one-word a day diary of the most memorable thing i did that day.
I'd write down my entire schedule. Up until 2 years ago, I used to keep a notebook for when i had to talk about recent events in interviews, but lately I've stopped.
一年でいちばん大切な日は?
一年ではないかな。死ぬ日かな。みんな、しんみりするけど、嫌いな日にはなってほしくない。
親の誕生日。忘れなければ連絡はします。
正月。好きです、家族がみんな揃うから。
考えたことないや(笑)。
誕生日です。自分が生まれおちた日だから。
Whats the most important day of the year?
I dont know if its in one year. Its the day you die maybe. Everyone is sad then, but I dont want it to become a hated day.
Parent's birthdays. You cant forget to give them a call.
New Years. I like it because all my family gets together.
I've never really thought about it. (laughs)
My birthday. Because its the day i was brought into this world.
キラキラしてると言われる嵐ですが、あなたが思う嵐をひと言で言うと?
そりゃ、アイドルグループじゃないですか?
言われたことないよ(笑)。「おもちゃ箱」。理由はわかんない(笑)。
「幸せ」。5人でなんでも楽しくやれてる。
「平和」。嵐、平和だね。
ほんとうですか(笑)。仮にキラキラ見えるんだとしたら、楽しそうな雰囲気が嵐なのかなあ。でも、個人的には「くだらなさ」だと思ってる。深夜のバラエティでやってるようなくだらないことを真剣にやっていくってことが俺らなのかなって。
Arashi is often referred to as shining, but how would you describe Arashi in a single word?
Well, that'd be an idol group, no?
I've never heard us called that. (laughs) "Toy box". I have no idea why. (laughs)
"Happiness". We can have fun together no matter what we're doing.
"Harmony". Arashi, is harmony isnt it?
Really? (laughs) Providing that we really are seen as shining, the fun atmosphere is probably what they see Arashi as. But for me personally, I'm thinking its our 'good-for-nothing'ness. Like i wonder if its the stupid things done on late-night variety shows and how we take them so seriously that represents us.
10年かかっても実現したいことは?
ありますけど、不言実行で。
野外でライブやりたい! まだ1回しかやったことないんで。桔構空間ができるからちょっと心配な部分もあるけど、チャレンジしてみたい。
ずっとやってたいことでもいいの?趣味じゃない?絵とかは昔から好きだったし、どんどん趣味が増えるから楽しくて仕方ない。去年は、釣りっていう新しい趣味もできたし。あれは絶対飽きない! 竿も種類がいろいろあるから、ちっちゃい魚でも引きが来るのも面白いよ。でも、絵とか、ここまで描くまで絶対休憩しないって決めて没頭して、描き終わってー息ついてるときが、俺、いちばんカッコいいかな。
What's something you want to materialize even if it takes 10 years?
There is something.. but actions before words.
I want to do concerts in the suburbs! We've still only done it once. Since we need a decent amount of space there are some concerns with it, but i still want to give it a shot.
Can it be something that i want to do forever as well? It's gotta be my hobbies. I've liked drawings since way back and my number of hobbies just keeps increasing, I cant help enjoying it. I found a new interest in fishing last year too. It'll never get old! There are all kinds of different poles, and even when i only catch a tiny fish its still fun. But with drawings and such, I'll decide that i wont rest until i draw to a certain point and fully immerse myself in it, then when i finish drawing and i can breathe again, thats probably when i'm at my best.
メンバーはあなたにとってどんな存在?
相葉くんは優しくて明るくて面白い人。潤くんはクールでカッコよくて。櫻井くんは頭が良くて、面白くて。大野くんはのんびりしてる。みんな、いい人です。どういい人かは要所要所で違うけど、みんな僕にないものを持ってるんでしょうね。そうすると僕は極悪非道な人間になってしまうけど、それはしょうがないことにしときましょう(笑)。みんなを分析して接してきたんじゃなくて、ただ5人で一緒にいたわけだから、答えようがないんですよ。
大野はいまとなっては空気みたいな人ですね。変わらないし、落ちつくし、なんかすごいなあって。安心するよね。櫻井はいろんなことに興味あるし、知識人っていう印象。すごいなあって思いますよ、常に。二宮は器用。人あたりの良さとかに感じるかな。オンオフはっきりしてるし、バランスがいいんじゃない?相葉は元気な人。いろんな人見ると、やっぱりこの人元気だなと思う。貴重ですよ、天然記念物ですよ。
松本くんは率先していろんなことをやってくれる人。5人のなかの役割みたいなのもあるけど、応援したくなる。心の支えです。リーダーはやっぱりリーダーなんですよね。あだ名がリーダーとか言われてるけど頼りになる。心の支えです。櫻井くんは最近ニュースキャスターしているから、一緒にニュース見てるとすごい面白い。家庭教師的な、心の支えです。にのは野球とか一緒に遊びに行くことが多いし、サッカーゲームしたり。だから、友達。心の支えです。
にのは、なんでもこなせる人じゃない?人には見せないんだろうけど、気合入って頑張ってるのとか見たことない(笑)。でも、パーッてこなすから、すごい。相葉ちゃんは真面目じゃないの?バラエティとかスタッフさんと打ち合せしたり真剣にやってる。たまにエンジンかかると、楽屋でも突っ走っちゃってるけど(笑)。翔くんは面白い。テンション上がってるときもあれば落ちついてるときもあったり、いきなりニュースやってたり。最近いろんな面を見るけど、まとめて全部面白くなっちゃう。マツジュンはいろんな仕事でいろんな方と接して、いろんなもの吸収してるんじゃないのかな。でも、みんな変わらないよね、基本は。
大野くんは尊敬する先輩ですね。なんだかんだ言って頭上がんない。相葉くんには元気もらえますね。あいつと話してて横でケラケラ笑ってもあると、元気になる。にのは、僕をイジられキャラみたいにして、キャラクターの幅も広げてくれた。 マツジュンは、その強い個性が刺激になるかな。「ウエストサイド・ストーリー」でもベルナルド役を「松本潤のをやる」っていう、意味の感じられる作り方をしていたから。
What are each of the members to you?
Aiba is a nice, cheery, and fun person. Jun is collected and cool. Sho is smart and funny. Ohno is an easy-going person. Each one of them are good people. The thing that makes them good is different depending on who it is, but its probably because they each have qualities that i dont. Saying that, I'd become an atrocious and inhuman person, but lets just mark that down as unavoidable anyhow. (laughs) Its not that ive begun deep analysis of everyone, its only because the five of us are together, there isn't a proper response.
Ohno seems like the atmosphere around us, doesn't he? He's unchanging and calm, somehow amazing. It calms you, you know? Sakurai has a lot of different interests, so he gives off the impression of a knowledgeable person. I'm constantly thinking how amazing he is. Ninomiya is skillful. It feels like hes good at understanding people and such. He turns it on and off with precision, gives it a sort of balance doesnt it? Aiba is a cheerful person. Looking at various people, I think he's a really energetic, cheerful person. He's precious, a protected species.
Matsumoto is a person who takes initiative and will do all kinds of things for you. He does seem like he has a role among the five of us, but you want to cheer him on. It's emotional support. Leader is of course the leader, right? He was only nicknamed leader, but he has become reliable. It's emotional support. Sakurai has been doing his news caster job lately, so its really fun to watch news together with him. Emotional support like a coach. Nino and I play baseball together a lot or playing soccer games together. So hes a friend. It's emotional support.
Nino is a person who can break anything down into its pieces. He probably just doesnt show people, but I've never seen him get fired up and work hard at something. (laughs) But he can break things down just like that, its amazing. Aiba is so serious, isnt he? He treats the meetings for variety shows and such with staff so seriously. Occasionally if he gets going, he'll even run around the dressing room crazily. (laughs) Sho is interesting. Sometimes he gets really excited, sometimes he'll get down, then all of a sudden hes giving the news. Lately he's been showing us a lot of sides of himself, but in the end they're all interesting. MatsuJun does lots of different work and comes in contact with lots of different people, so isn't he absorbing lots of different things too? But our foundation wont change.
Ohno is a senpai i respect. No matter what you say he doesn't let it go to his head. Aiba gives me happiness. Talking to him with his cackling by your side, it makes you happy. Nino tries to look like hes picking on me, but it helps to widen my own personality. MatsuJun, I wonder if that strong personality of his becomes motivation. Like even when he played Bernardo "in Matsumoto Jun style" in "West Side Story", he creates things in a way so that you can feel the meaning behind it.
嵐における自分を漢字一文字で表すと?
「一」だね、「一」。5人のうちの一人だから。
「動」く。俺が勝手に動くっていうのもあるんだけど。逆に、どういうイメージですか?
「暴」かな。わりと暴走しますね。みんなといるとダーッと喋り続けますから。
えーっ?自分で言うんでしょ。ない(笑)。
「委」ねる。MCとかで仕切りをすることが多くて、まとめてるとか言ってもらうけど、実はみんなに球投げて話すきっかけ作りをしてるだけだから。
If you were to represent yourself as a member of Arashi with a single character..
"One". "One" right? Because i'm just one among five.
"Movement". There are times when i move as a please, but on the other hand, what kind of image is that?
"Rampage" I guess. I relatively run wild, dont i? Because if i'm with everyone, I can just keep talking forever.
Eh? Something you say yourself, right. There's nothing. (laughs)
"Entrust". We often partition off the MC and such, and I'm told that it comes together and such, but really we're just throwing the ball back and forth, talking and making it up as we go.
自分は嵐でいちばん○○な男だ。
「嵐のファン」。嵐の番組は相当見てる。
「素直」かな。素直な子ですもん、僕(笑)。
「めんどくさがり屋」。それは間違いない。
I'm the most/best _______ person in Arashi.
"Arashi fan". I watch a fair amount of our shows.
"Honest" i guess. I'm an honest kid, me. (laughs)
"Troublemaker". Theres no mistake there.
いま、自分は日本でいちばん○○な男だ。
何か考えてる男ですね。その何かがよくわかってなくて苦悩してます。僕、桔構感覚で生きてる人だから、何かを考えて生きるってどういうことなのか考えたことがなかったんだけど。最近はみんな何を考えて生きてるんだろうと考えて眠れないです。
広いなあ、幅が(笑)。「日本でいちばん」とか言わない男ですね。でも、イケイケドンドンです。
Right now, I'm the most _______ man in Japan.
A man whos thinking something, right? I dont understand that something very well though, and it's troubling. I'm a person who pretty much only lives based on my senses, so I've never really considered what exactly i'm thinking of normally. Thinking of what everyone thinks of while they live their lives, and i cant sleep.
Thats broad, the width is. (laughs) A man who isnt called "the most in Japan" or such things. But I'm getting better.
自分はどんなイメージを持たれてると思う?
「いい人」です。天の邪鬼とか言われないです、一切! (笑) 印象は人それぞれでいいんじゃないですか。そう言うのも自分に興味がないからなんだけど、最終的には自分がいちばん好きですね。バラエティとか見ても「いやあ、俺、最高だな」って思いますし、「よかったね」と褒められるのも嬉しいし。ただ、僕は積極的に笑いを取る人ではなくてパスする係なので、お袋はみんなが面白いこと言ったりするときに笑ってます。
いやなヤツとか神経質とか。ほんとはいいヤツですよ(笑)。「意外にいいヤツなんだ」ってよく言われます。「意外に」が、ちょっと腹立つんですけど(笑)。
軽くバカだと思われてるでしょうね。「軽く」ですからね。そこ、強調しといてくださいね。ほんとはわりとシャイで繊細なんだけども。でも、スイッチ入れるだけだから、裏表はないと思います。
ボケーッとしてるよねとか、眠そうだよねとか。ご自由に、思ってください(笑)。
What kind of image do you think you're held in?
"A good person". I've never been called a perverse person, not once! (laughs) Isn't it okay if everyone just thinks whatever they feel like? I dont really have any interest in that kind of stuff, but in the end I like myself the most. Even when i'm watching our tv shows, I'll think "Ahh, I'm the best" and being praised that i did a good job makes me happy. Just, I'm not a person who actively tries to make people laugh, I'm more the passive type, but my mom laughs when we talk about funny things.
A bad guy or high-strung. I'm really a good guy though. (laughs) I'm often told "you were surprisingly a good guy". Although the "surprisingly" part is a lil irritating. (laughs)
I'm thought of as a carefree, baka right? Because i'm 'carefree' right? Please put emphasis on that part ok? Actually I'm relatively shy and sensitive. But, since I only turn on the switch, I dont think I'm two-faced. [?? >_<]
He's off in his own world, or hes sleepy. Please just think of me as you please. (laughs)
いちばん嬉しい褒め言葉は?
「なんかいいじゃん」とか「なんか好きだな」。何って言えるものの面白さより、何がいいか言えないものの価値観を共有できることが嬉しい。芸術やエンターテインメントですごいもん見せられたときはグッときますね。すごいなあって素直に感動することもあれば、悔しいなあってこともある。
「バカだねえ!」
「癒される」とかよく言われる。なんもしてないのにそう言われるから、単純に嬉しいよね(笑)。
バレーのキャスターをやらせていただいたときに初めて言われたんだけど「最近TVで見ない日ないね」。「あの取材、良かったね」「あのドラマ良かったよ」とかは主観が入った意見だけど、この言葉はその人にとっての事実でしかないから嬉しかったのかも。
What's your favorite word of praise/compliment?
"Theres something good about it" or "theres something i like about it". More than the appeal of something where you can pinpoint exactly what it is, its nice when you can share the appeal of something that you just cant place what exactly it is you like about it. Like when you see some really amazing art or show, it just suddenly strikes you, you know? But when theres the feeling of being purely impressed by something, theres also the feeling of being slightly annoyed by it too.
"Such a baka!"
I'm often told that I "heal". I'm told that even though i dont really do anything, so simply put, i'm happy. (laughs)
When I was allowed to do be the main volleyball newscaster, it was the first time i was told, "not a day passes when youre not on tv anymore". "That report was really good" or "that drama was really good", is an egotistical view, but if that's the only truth for that person, it might be a good thing. [little bit confusing >_<]
いま、愛を語ってください。
人間っぽく生きたくて、完全じゃないっと思ったんです。それで何かを犠牲にしなくちゃいけないとしたら、僕が最初に手放すものはたぶん愛情なんだよね。何か欠落してる部分が欲しいと思って生きてるからなんだけど。だからこそ欲しくなるものでもある。
自分の周りが見えてたら、すごく小さなことでも感じられる、あったかいもの。
恋と愛の差も全然わかんないですけど。「好きだ」って気持ちが大事だと思います、いちばん。
相手を自然と包んじゃうような、あたたかいもの。家族や友達を自然と心の底から思うような気持ちじゃない?家族や友達に支えられてるし。
Please talk to us concerning love right now.
I thought that wanting to live like a human being isn't perfect. So if i had to sacrifice something for that, probably the first thing i'd get rid of would be my affections. It's because I'm living, thinking that i wanted an area where there's something lacking. So of course there are also things I'll want. [really confusing sorry]
If i look around me, you can feel it even in really small things, its a warm feeling.
I dont understand the difference between love and passion at all. But i think the feeling of liking something is very important, the most important thing.
Something warm that embraces your companion naturally. Isn't it a feeling that emerges from the depths of your heart naturally about your friends and family? Because its what holds your friends and family together.
コンサートに行くと大野くんのどこに惚れる?
なんだ、それ?(笑) 僕っていうより、単純に5人がひとつのコンサートというものを楽しみながら一所懸命やってるところじゃない?見えないけど、早替えして走り回ってるステージ裏も激しい。頑張ってるところがいちばんいいんですよ。
If we went to a concert, what would be your most appealing feature there?
Whats that all about? (laughs) More than just me, basically its more of how the five of us join for one concert giving it our all while still enjoying ourselves. You cant see it, but even behind the stage they run around in circles like crazy. The amount of effort put into it is the best part.
誘惑するのと誘惑されるの。どっちがいい?
どっちも大好きです。どう誘惑するか?そんなの言わないよ(笑)。
Are you the seducer or the one seduced?
I really like both. How do i seduce? I'm not gonna tell you that. (laughs)
女の子に誘惑されてると思うのはどんなとき?
不意に手とか触れて「あ、ごめん」って離されるとき。「これは仕掛けか、偶然か」って!? (笑)
When do you wonder if youre being seduced by a girl?
When they unexpectedly brush my hand with an "oh sorry", then take it away again. I wonder to myself, "Was that intentional, or just an accident?!" (laughs)
グッとくるのはどんな瞬間?
想像以上のものを見せられたとき。オリンピックとか泣けるじゃん。スポーツってなんかこない?
朝イチのコーヒー。「キターッ」て感じで目が覚めて、「今日も一日頑張るぞ」ってなる。
釣りしてて引いたとき。手応えがグッとくるし、「よっしゃっ!」ってたまんない気持ちになる。
When do you feel energized?
When i am shown things better than what i imagined. You can cry at stuff like the Olympics, right? It's commonly felt in sports and such.
Coffee first thing in the morning. I suddenly wake right up with a "Lets give it all we have today too!".
When i catch something fishing. With the firm pull on the line, I just can't help getting excited.
最近、楽しいことは?
サッカーゲーム。ゲームでならロナウジーニョにもサッカーで勝てそうな気がする!
風呂んなかで耳まで漬かる。普段聞こえてる音と全然違う音が聞こえたりして。水道から水が垂れてる音も、自分が「あー」とか言ってる声も違って聞こえる。楽しいですよ。フフッ、暗いヤツ(笑)。
みんなでゲームしてるときですかね。
仕事楽しいよ! 流氷で海を渡ってみたりしたかと思えば、キャスターの仕事やらせてもらってるなかで、普段会えない人に会えるし、普段見られないもの見られる。このあいだも大統領選の取材で韓国行って、同じ世代の大学生に話聞いたり。俺は昔からShing02 っていうラッパーの「同じ文化の違う世代よりも、違う文化の同じ世代」っていう言葉に感銘を受けてるんだけど、それをいままさに仕事としてカタチにできてるから。
What did you do that was fun lately?
Soccer games. In the game, it feels like i can even beat Ronaldinho at soccer.
Soaking up to my ears in the bath. Everything sounds different from how you'd normally hear things. Like the sound the water makes coming out of the faucet, or my own voice when i say "Ahh". It's fun. Heh, I'm such a gloomy guy. (laughs)
I suppose when I played games together with everyone.
My job is fun! If i think about how I tried to cross the ocean on an iceberg, and being allowed to work as a newscaster allows me to meet people that i normally wouldnt get to meet and see things I'd never be able to see without it. I also got to go to Korea for the presidential elections and spoke with some college students there my own age. A while ago I was really affected by what the rapper Shing02 told me, "more than with people from different cultures of a different age, look for those your own age", but now I'll be able to give that very thing life through my work.
俺ってカッコいいと思うのはどんなとき?
常日頃。そういう自分が好きなんだよね(笑)。
服が決まったとき。翌日着ていく服を夜決めるときと、その朝決めるときと両方あるんだけど。夜決めたときは実際着ないから、朝着てそれが決まったときは「よし!」みたいな。
When do you think you're at your best?
The usual me. Thats the kind of me i like. (laughs)
When my clothes are laid out. There are times when i decide the clothes for the next day the night before, and times when i do it that morning, but I dont actually put it on when i decide at night, i put it on the next morning. It feels good to have it already planned like that.
女心をつかむ必殺技は?
そのままでいること、かな。なかなか普通の人は言えないね。グッときたでしょ(笑)。
ないない! 必殺技ってあるんすか?! どういうのが必殺技なんすか?!より誠実に、です。
なんですか、その質問(笑)。誰か、答え出た?足速いですよ。モテるじゃないですか、小学校のとき。だから、僕は走ってばっかりいましたね。
「好きです」って言う。
あったら、教えてほしいよぉ(笑)。みんな、そんなの言ったの?エレベーターを降りるときに「開」ボタンを押して、先に降ろしてあげる。そんな程度しか思いつきません。
Whats the secret trick to capturing a woman's heart?
Just being who you are, i guess. I cant talk for considerably average people. It'll probably just come to you. (laughs)
No way, no way! Is there really a secret trick?! What would it be? Honesty is better than such a trick though.
Whats up with this question? (laughs) Did someone have an answer for this? It's swift-footed. Isnt that popular, when youre in elementary school. So I was doing nothing but running, you know?
Tell them "I like you".
If there is one, I hope someone could teach me it. (laughs) They said that kind of thing, everyone? When getting off an elevator and you press the "open door" button, and let them get out first. Thats the only kind of thing that comes to mind.
恋におちちゃうかもという瞬間は?
「好きです」って言われたときでしょうね。
俺、好みもないし、恋におちる状況はバラバラだから。やっぱり「その人らしいな」っていう、いいところが見えた瞬間かな。
キャンプに行って、自らテントとか立ててくれたら! なんでも自分でできちゃう人が好きです。
普段は普通にしてるんだけど、ちょっとしたときに子供みたいな無邪気さが見えたりしたとき。
俺、人として「いいな」と思って初めて、恋におちるから何かきっかけがあるわけではなかなかないんだよ。ただ、「あなたって案外なんとかだよね」って自分でも気づいてないことを妙に理解されてると、「なんで、俺のことそんなに見てるんだろ?」ってことで入り口にはなるかもしれない。
When do you feel like you might fall in love?
When I'm told "i like you" by someone, right?
I dont really have a type, so my conditions for falling in love are rather random. I guess the moment when i can see a nice part of them that seems like its "typical of that person".
Going camping, and they can put up a tent all by themselves. I like people who can do anything by themselves.
Usually, it just happens normally, but I felt it a little bit once when I saw a childlike innocence in someone.
The first time i think that they're pretty nice as a person. Its not like theres a specific something or other there that I fall in love with. Just, "you're rather unexpected", when i figure out that i strangely didnt realize it myself, "I wonder why you're so interested in me?", then a path might reveal itself. [confusing as hell >_<]
あなたを支えるものを「○○と○○」で。
仕事とプライベート。仕事はいろんな人に会えて、プライベートはいろんな人に会わないから。バランスがいいですよね。
「刺激と深究心」がじぶんを支えてるかな。何か気になるものを見つけて、それについて深く考えたり感じたりしてないと死んじゃいますね。
人かな、モノよりも。なんだろうね。ふたつに絞るのはすごく難しい。それこそ、実家の犬も支えだしね。やっぱり、「嵐と休み」かな。俺、周りの友達にはあんまり悩みとかを打ち明けないタイプなんですけど、友達と一緒に遊ぶことでなんとなく自分のなかで答えが見えてきたりする。べつにそこで答えを求めなくても。だから、休みっていうリラックスした時間ってのも大切なんですよ。
「周りにいるすべての人と経験」。家族、友達、メンバー、仕事仲間、みんなに支えられてるし、いい経験も悪い経験も全部、いまの自分を作ってる。
What are the two things that support you?
Work and private time. I can meet all kinds of people at work and I cant meet all kinds of people when i'm on my own. The balance between the two is nice.
"Motivation and hidden meanings" are what support me i suppose. When I find something that interests me, if i dont consider it from all angles, it'll kill me.
People i suppose, more than material things. I wonder. Its hard to pin it down to only two. Along those lines, my family's dog also supports me, you know? Afterall, I guess its "Arashi and vacation time". I'm not the type who opens up to their friends and spills out all their problems, but when i'm having fun with my friends somehow the answer i was looking for will just come to me. Its not like i went there searching for the answer or anything. So that kind of vacation time where you can just relax is also very important.
"All the people around me and my experiences". Family, friends, Arashi members, work colleagues, I'm supported by all of them, both good and bad experiences are creating the person i am today.
この一年の自分的3大ニュースを予想すると?
[ 1 ] 25歳になる。車の保険料が安くなるし、四半世紀生きたことになる。[ 2 ] ゲームやてる。[ 3 ] 去年よりも楽しいコンサートができるのがいちばん嬉しい。観に来る人がいちばんの主役だけど、やってる側の快感もあるからね。
[ 1 ] 希望も含めて、ロンドンとパリへ旅行。パリコレ観て、ロンドンで芝居観ます。[ 2 ] 漢検とか英検とかコツコツやる勉強もして、プロフィールに載せられるぐらいのレベルを取りたいですね。[ 3 ] ちっちゃいカワイイ猿とか犬を飼いたい。
[ 1 ] 男は25歳まで身長伸びるっていうんで、最後のあがきで180cmになってる。[ 2 ] ライブはやってるでしょうね。前の年いっぱいやったぶん、やらないんじゃなくて、逆にやりたい! [ 3 ] 今年こそ、日本初、動物と会話できる人になりますよ。
[ 1 ] 釣りにハマってる。[ 2 ] 電動チャリを手に入れて、知り合いのところに置かせてもらって、そこからチャリで釣りに行く。[ 3 ] 写真をやってる。昔から普通の一眼レフで絵とか自分の作品を撮ってるんだけど、そのカメラを持ち歩いて、人も景色もなんでも撮ろうかな。
[ 1 ] 「ヤッターマン」の撮影してるね。三池崇史監督と仕事できるのが楽しみ。[ 2 ] キャスターという仕事の枠組みで何か新しいことをしたい。[ 3 ] 嵐として去年以上の大きなツアー。大きなっていうのは数なのかハコなのか、決めちゃいたくないんだけど、より大きなツアーができたらいいな。
Give us three big things we can expect from you this year.
[ 1 ] I'll turn 25. My car insurance will get cheaper and i'll have been alive for 1/4 of a century. [ 2 ] I'll play games. [ 3 ] It'd make me the most happy if we could have concerts that were even more fun than last years. The people that come to see the show are the main thing, but there's also the pleasant feeling of doing it too.
[ 1 ] Embracing my desires, travel to London and Paris. Look at the Paris collection and see a play in London. [ 2 ] Persistently study stuff like english or kanji, I want to get so good that it shows up on my profile. [ 3 ] I want to care for a cute lil monkey or puppy.
[ 1 ] Men only grow in height until they're 25, so the final struggle is becoming 180 cm. [ 2 ] We'll do concerts, right? We really did a lot of concerts last year, but i'm not worn out, in fact i want to do more! [ 3 ] This year for sure, a first in Japan, I'll become the first person to be able to talk to animals!
[ 1 ] I'll be into fishing. [ 2 ] Get an electric bike and have a friend let me keep it at their house, then use it to go fishing. [ 3 ] Take pictures. I've always used a normal single-lens reflex camera to take pictures of my work and such, but I'm thinking of walking around with my camera and taking pictures of people and scenery and stuff too.
[ 1 ] I'll film for "Yatterman". I'm looking forward to working with director Takashi Miike. [ 2 ] I want to do something new within the newscaster frame. [ 3 ] A tour with Arashi bigger than last years. Whether the bigger refers to the number or the size, I'm not sure, but it'd be nice if we could do a bigger tour.
Comments
Thanks for your effort to spread Arashi 's cuteness.
Arigatou ne
big thanks! :)
Thank u so much for the translation! <3 I enjoyed it a lot!
Lol....Jun wants to go to London or Paris...that's fairly near from here *___*
it was really interesting~~~
thank for translates and sharing
but for me may it take along time for read it
but I will try