Josei Jishin - June - Jun
松本潤 (23)
Matsumoto Jun (23)
尊敬する大人の人: やることやって、遊び、余裕がある人がいい。キャパがある人がいい。凛としている人が好きですね。
Adults that you respect: Doing what they do, playing, people with extra time are good. People with capacity are good. I like strict people.
大人の買い物: 大人買いって、昔のほうが多かったですね、正直。最近は、高くてもこれを買うと頑張れるなってものを、買ったりします。
Adult's shopping: Hmm.. I used to do a lot in the past, honestly. But lately, if its expensive, I'll buy it if its something that i can really say i need.
お酒: 周りにワインが好きな人 が多かったんですね。自分も昔から飲んでましたけど、好きになっていって。。。「東京フレンドパーク」に出たときに頼みたいものがなくて、悩んでセラーを頼んで、ゲットしました(笑)。
Sake : I know a lot of people who like wine, ne. I was drinking it from awhile ago too, but when i started liking it... when i went on "Tokyo Friend Park" i didnt have anything i wanted, so i asked for a wine cellar randomly, and i got it. (laughs)
大人の女性: 年齢に関係なく、バランスとれてるようでデコボコ(凸凹)してるのが大人って感じがしますね。女性に限らずなんだけど、年をとることによって、一見、バランスが整っているように見えたりする。だけど実際、芯の部分はそんなこともなかったり、とか。大人の人と接してて面白いのはそういうところ。
Adult Women : Ignoring age, fitting together perfectly and finding balance, thats an adult's impression, ne. This is limited to women, but depending on how they take to their age, at a glance, they can appear to have put themselves in proper balance. But in actuality, they dont really have that kind of balance, stuff like that. Thats whats interesting about connecting with adult women.
40代の自分: 自分がそのとき楽しいと思えるような40代になっていればいいかな。人からどう見られるかは関係ない。いつかは結婚したいなって思いますけど、何歳で結婚したい、とかいう希望はないです。ただ、子孫は繁栄させたいですね(笑)。人生の目標でもあるし、自分のDNAは残しておきたいですね。
Your 40 year old self: If it suddenly became 40 i think it would be fun for me. How im seen by others wouldnt matter. I think i want to get married someday, but I have any desire to do so by a certain age. Just, I want my descendants to prosper, ne. (laughs) Since its a goal in life, i want to pass along my DNA, ne.
Comments
ありがと nukumi-chan!! ;D
tons of girls would want to have your share of NBA-- err DNA -- Jun! XDDDD
Arigatou for translating Nukumi :)