Potato - June - Jun
ドラマ「バンビ~ノ!」(日本テレビ系)は松本潤としての仕事で、主題歌はグループ・嵐としての作品なんで、個人的には別物として考えている。もちろん、自分たちのグループの曲が使われるのはうれしいし、ドラマに関わってるキャストやスタッフの方が「いい曲だね」って言ってくれたら、なおうれしいよね。
The drama, "Bambino!" (Japan TV), is Matsumoto Jun's work, and the theme song is the group Arashi's production, personally, I think of them as separate things. Of course I'm happy that they're using our song, and when the cast and staff I'm working with tells me "its a good song, ne", thats makes me even more happy, ne.
ドラマの収録は1話と2話を並行してたけど、やっと1話をほぼ撮り終えたところ(取材は4月上旬)。そんなわけで、主題歌がどんな感じで入ってくるかは、まだ自分でも見ていないんだ。すごく楽しみだね。
We were filming episode one and two side by side, but finally episode one is pretty much done. (This interview was conducted in the first week of April.) So along with that, I still havent seen just how the theme song will be put into the show yet either. I'm really looking forward to it, ne.
このPOTATOが出るころにはドラマはすでに3話まで進んでいるけど、皆さん楽しんでくれてますか?(笑)キャストの顔ぶれを初めて聞いたときは「すごくおもしろそうだな」って感じたよ。僕が言うのもなんだけど、みんさん、(芝居の)腕が立つ方ばかりなんで、それがどうまとまっていくのかなと思っていた。で、実際の現場に入ってみたら、想像以上におもしろかった。だれがどうとかではなくて、みんながおもしろいんだよね。たとえば北村(一輝)さん。これまで演じてきた役がアクが強かったから「どんな方かな」って思ってたら、柔らかくてイイ感じの方だったし(笑)。市村(正親)さんも佐々木(蔵之介)さんも佐藤隆太くんもみんなすばらしい!みんな芝居が大好きで、しっかり焦点を合わせてるっていうかね。シンプルなシーンでも「芝居の心」が飛び交ってるのがよくわかるし、ちゃんと伝わってくる。皆さん、自分たちの中で演じる役のプロセスをしっかりと捉えていて、それぞれに表現してるんだよね。
By the time this Potato comes out, the drama should be around episode three, but is everyone having fun? (laughs) When i first found out the cast line up I was thinking "this should be really interesting". Just like i said, everyone had such amazing acting skills, i was wondering just how it would turn out. Then, when i got onto the actual set, it was more interesting than i ever imagined. It's not cuz someone was like some way, everyone was interesting, ne. Like Shimura (Kazuki)-san for example. All the roles he's played up until now have been really devilish, so i was wondering "what kind of person will it be", but he was really gentle and has a nice feeling to him. (laughs) Ichimura (Masachika)san and Sasaki (Kuranosuke)san and Satou Ryuuta-kun are all amazing! They all love acting and are intently working towards their focus, ne. Even with a simple scene, you can really sense the "heart of acting" being transferred around, it'll definetly be transmitted through. Everyone, is firmly grasping their own personal sense of the role they're portraying, and expressing them each in turn, ne.
セットもすごいよ。レストランの内部に関しては、ホールから厨房まで完璧。火も水も使い放題だから、料理も完全に作れる。皿もカップも店の名入りで、マジでこだわってる。スタッフの方々のそういうこだわりや熱気も伝わってきて、今すごくいい現場にいるなって感じてる。
The set is amazing too. Concerning the interior of the restaurant, its perfect from the main hall to the kitchen. We have as much fire and water as we could want to use too, so we can actually cook things. The actually fussed over things like putting the name of the restaurant on the plates and hats too. Because of that fuss and enthusiasm from the staff, I think the set has become amazing.
あと「MAKE・作る」っていえばライブ。この数年前からライブに関してはセット打ち合せから参加させてもらってて、そこはまったく無の状態からスタートする。で、コンセプトやセットなどについて話し合いをしていくんだけど、オレはまず理想を掲げちゃうの。言いたいことを言う(笑)。で、これが可能かをひとつずつ詰めていく。ムービングステージだって、最初スタッフは「無理です」って回答だったけど、実際は作れた。マジで「為せば成る」と思った(笑)。実は内心、「無理かも」って思うこともあるけど、気持ちだけども押したい(笑)。
If you were looking for a connection between "Making songs" and "We can make it", it's our live concerts. If we connect these several years before to our lives, from arranging the set and having people participate, it was pretty much like starting from nothing. Then, for things like the set and ideas, we were discussing it, but i was just giving ideals at first. Just saying whatever i wanted. (laughs) Then, working out one by one which ones actually had a possibility of working. Like with the moving stage, at first the staff said "no way", but we actually made it happen. I was really thinking "we can do this". (laughs) Actually, there were times when my gut was telling me "this might not work", but I wanted to push for it if only for my feelings. (laughs)
プランニングは結構得意だから、ビシッと箇条書きにしたりするのは我ながらすごい。でも、ニノと「曲を作ろう」って言い続けてても、詞とかは思い浮かばないんだよね。そっちは苦手意識あるなぁ。趣味系の「作る」なら写真かな。だいぶ作品も溜まってファイルしてあるけど、加工するのは好きじゃないんで、そのときのままで保存してる。それが撮ったときの素直な気持ちだから。。。
I'm pretty good at planning them so, figuring it all out ourselves is pretty amazing. But, even if i continue to say to Nino "lets make a song", the words wont come to me, ne. It's something i know i'm not good at. If its a hobby of "making something", then it's pictures. I've collected a lot of them and filed them, but I dont like the editing them, so i just keep them as they are. It's the precious feeling of when you took the picture...