78 posts tagged “translation”
(partial translation from Zettai Kareshi's ending theme song - Okaeri by Ayaka).. only putting it here.. cuz... well.. yea :D
おかえり sweet home
帰る場所 愛をありがとう
I'm back, sweet home
A place to return to, thanks for your love
まだ平気なフリをして
悲しみの色を塗りつぶして
笑ってしまうんです
信じることの大切さわかってるのに
いざという時 疑ってしまうんです
Acting like nothing's wrong again
Covering up all the melancholy tones
Putting on a smile
Even though I know the importance of the things I trust
When it comes down to it, I end up doubting them
空っぽの体 流れる時に
浮いてしまいそうになるけど
あなたのこと 抱きしめたい
このキモチが突き動かすの
When my hollow shell is washed away
It seems like I'll just drift away
But I just want to hold you tight
These feelings arise inside of me
おかえり I'm home
一言で 満たされる心
おかえり sweet home
帰る場所 愛をありがとう sweet home
I'm back, I'm home
In one word, a fulfilled heart
I'm back, sweet home
A place to return to, thanks for your love, sweet home
自分のことばかりを考える
大人はずるいんだと思っていたんです
でも必死で帰ることを 叫んでる人
もいるんだと やっと知ったんです
I thought that adults
Who only think of themselves were unfair
But I finally understand
There are also people frantically crying out to return home
当たり前の幸せなんか
この世界に一つもない
あなたのため そう思えた
このキモチが突き動かすの
That kind of natural happiness
Can't be found anywhere in this world
I could feel that way for you
These feelings arise inside of me
おかえり I'm home
帰る場所 yeah
愛をありがとう
I'm back, I'm home
A place to return to, yeah
Thanks for your love
おかえり I'm home
スピードが加速してく毎日
おかえり sweet home
変わらない ずっとある景色 sweet home
I'm back, I'm home
Everyday with increasing speed
I'm back, sweet home
It won't change, the scenery that's always here, sweet home
探して なくした心の傷が
立ち向かう強さに変われたのは
「おかえり」があったから
The scars from looking for and losing my heart
Became the strength to face myself
All because I had a home to come back to
おかえり I'm home
一言で 満たされる心
おかえり sweet home
帰る場所 愛をありがとう
I'm back, I'm home
In one word, a fulfilled heart
I'm back, sweet home
A place to return to, thanks for your love, sweet home
おかえり I'm home
大丈夫 あなたがいるから
おかえり sweet home
待っててね もうすぐ着くから sweet home
I'm back, I'm home
It's all okay, because you're here with me
I'm back, I'm home
Please wait for me, I'm nearly there, sweet home
大切なもの、大切な人を教えて
Please tell us what things and what people are important to you
好きなことをやってる時間じゃない?うん、だって…毎日、好きなことをやりたいじゃん(笑)。今なら毎日、
釣りしたいじゃん。なんでそんなに釣りがいいのか?…わかんない(笑)。なんかね、いいんだよねぇ、釣りしてる時間って。なんも考えてないもん、海にいる
ときって。そういう時間が、きっと必要なんだろうな。ガマンももちろんするけど。だって…仕事して、好きなこととか趣味の時間があって、だからどっちも楽
しくなるっていうか。そういう時間があるからがんばれるし、「何日か後には、釣りに行ける!」とか、毎日がんばればその日が来る!
みたいなさ。そういうことなのかもね。あとは…大切なものか、なんだろう?難しいね。全部大切だらなぁ。う~ん…やっぱ仲間かな。仲間と飲んでる時間とか
すごく大切。昨日も作品集&個
展のスタッフさんたちと飲んだんだけど、なんかね、本当にさ…仲間が増えたから。それはすごくうれしいよね。新たな仲間じゃない?オレは、ずっと好きなこ
とをやってきて、それが本になって個展ができて。そこでできた新しい仲間だから…ホントにすごくうれしいの。不思議だよね。まったく違うジャンルっていう
か…今まであんまり関わることのなかったジャンルの人たちが新しく仲間になるって、すごいなぁと思って。美術とか芸術とか、オレにはよくわかんないけど、
そういう人たちって意外と普通なんだよ。もっと難しいイメージがあったんだけど、全然変わらない。だって「芸術とは…」みたいな話とか、もし言われたら
困っちゃうけど、まったく関係ない話してるから。それがいいの。楽しい。昨日も、釣りの話で盛り上がったし(笑)。そういう仲間とか時間って、すごく大事
だなぁって思った。釣りとかもそうなんだけど、なんていうかさ、そういうときって時間が早く感じるよね。たまに見る
じゃん、時計。で、「お!まだ9時か」って。次、11時ぐらいに見て、ヘコみだすよね(笑)。「あぁ、もう終わっちゃうよ…」って。だから、そういう仲間
じゃない?仲間とか人。そういう気持ちは、やっぱり昔より今のほうが強くなった。やっぱ、あれだよ。自分が一番先頭に立ってやる仕事になってくるでしょ
う?だから、みんなで楽しみたいの。だって、オレについてきてくれる人たちなんだから。大事にしたいと思うよね。そうやって、新しい仲間と作った作品集、
個展っていうのは、おいらの記念、宝物。いい記念になりました。大切なものが、またひとつ増えました!っていう気持ち。でね、今、一緒に釣りやってる仲間
も、新しくできた仲間だし、作品集の仲間もできたし…本当に仲間が増えたのね。しかも、そこがまた一緒になりそうな勢いなんだ。釣りっていうひとつのチー
ムに。あ、また釣りの話になっちゃった…ごめん(笑)。まぁあとなんでもやってみたい!って思うこと。そういう興味とか欲は…不思議となくならないんだよ
ね。そうやって続けてきたことがひとつの形になったから、余計に思うことなのかもしれないけど、「好き」とか「やってみたい」って思うことって、すごく大
事なことなんだろうな。
Probably time spent doing what i
love. Yea, afterall... you just want to do what you want everyday. (laughs) Lately all i want to do everyday is fish. Why is fishing so great? ...
I'm really not sure. (laughs) Somehow, its really nice when i'm out fishing.
I dont think of a single thing when i'm out on the sea. That kind of time is
probably necessary for me. I do hold back sometimes. I mean... I work,
and theres also time for things i like to do or my hobbies, so i can enjoy both in a
way. So because i know i have that time, I can give it my all, like "I can go
fishing in X days!!", if i work hard everyday that day will be here soon!.. kinda
feeling. Probably that kind of thing. Also hmm.. important things, what would that be?
Difficult to think of. Because its all important. Yea... its gotta be my
friends. The time spent out drinking with friends is really important.
Yesterday I went out drinking with the staff from my personal
exhibition and art collection, but somehow, really... my number of
friends have really grown. That makes me really happy. The new friends. I've
just been doing what i love, and now its become a book and then a personal exhibition. Friends that i made through that... makes me
really really happy. Its strange. A completely different genre.. I
think its amazing that i could make friends with people with interests
that i've never really had much connection with before. Like in fine
arts, I'm not too sure, but those kind of people are surprisingly
normal. They have a much more complex image, but they arent like that.
If they asked me something like what i thought art was, I'd be a bit
troubled, but they talk about completely unrelated things. Thats nice.
Its fun. Yesterday we had fun talking about fishing. (laughs) I think that spending time together with friends
like that is really important. Fishing is the same kind of thing, but
how do you put it, you can really feel time moving when you do stuff like that.
You look at it occasionally, your watch. "Oh! its still 9?", then the
next time you look at around 11 and get a bit depressed. (laughs) "Ah,
its over already..." kinda thing. Aren't they those kinda friends?
People, friends. That kind of feeling is much stronger now that it was
before, definitely. It's just gotta be that. Its the very first job
that you take on right? So I want to have fun together with everyone.
Afterall, they're my friends that stuck with me so far. I think they
should be treated preciously. So along those lines, the artbook and
exhibition i made with my new friends, are our memories, treasures.
It's turned into a nice memory. Like i've gained one more important
thing in my life. And now, the friends i go fishing with, are new
friends too, as well as the friends i made through my exhibition.. my
friends have really been increasing. On top of that, thats the force
that keeps pulling us back together again. In one team fishing. Ah, it
turned back to fishing again... sorry. (laughs) Well, I also think i'd
like to try everything at least once. That kind of interest.. amazingly doesnt go
away. Always moving forward like that has turned into one shape, it
might just be a trivial thought, but thinking things like "liking
something" and "wanting to try something", are probably really
important things.
大切なもの、大切な人を教えて
Please tell us what things and what people are important to you
大切なもの?それは…お金です!
うん、お金は大事ですね(笑)。あとは、基本的に人間に関するオプションっていうのは、お金には代えられない大切なものではありますね。目とかさ。オレ、
カメラとか触ってると思うんだけど、カメラはイチイチピント合わせなきゃいけないんだよ?でも、そのレンズをのぞいてる、こいつ(と、自分の目を指す)
は、もうすでにピントが合ってるわけじゃない。どこを見ても。オートなわけでしょう。ね?で、色も立体感も出してくれるじゃない。昔、話し合ったことがあ
るんだよね。友達とみんなで。例えば、カメラが10万するんだったら、この目は何万なんだろう?って。それは、すごく思うなぁ。その結果?結
果は
出ない!
値段はつけられないね。プライスレスだね(笑)。あとはね、みんなで飲んでるときかな。そういうのは、大事だなって思いますね。昨日もね、飲んでたんで
す。岩松(了)さんと小泉(今日子)さんと荒川良々と平岩紙ちゃんと。そのチームが今度舞台やるからって、来なよ!って呼ばれて。べつに知らない人たち
じゃないから、オレも「いいよ」って(笑)。飲みながら、「あれはああだった」「これはこうだった」って…言ってる時間が楽しいですね。今年初外交です、
昨日が(笑)。帰るころには…外出たら、雪降ってて「おぉ、雪だよ!」ってテンション上がちゃって…なんだけど、坂道だから滑ちゃって滑ちゃって。酔っぱ
らってるしダブルでヨロヨロでした(笑)。非常に疲れましたねぇ。オレね、雪が好きなんだよ。雨も好き。なんでもそうなんだけど…ゲームもそうで、要は
ね、横スクロールするのがダメなの、オレ。だからなんだ。大好きなの、縦スクロール。ゲーム
でもそうで、「ドラクエ」とかも、北へ行く確率のほうが多いからね(笑)。電車とか車とか人とのつきあいとか…全部横じゃん。でも、雨と雪は全部、縦だか
ら。それがね、いいんだよね。縦スクロールがすごい好きだね、たぶん。なんでもそうだよ。ホームページとかもさ、横いっぱいまで広げないとダメなのオレ。
ちょっと見切れたりするじゃん。あれとか絶対だめ。どうすんだよ、これ!とか思う(笑)。だから雪は好きかな、そういう観点からいって。まぁ、話がそれだ
けど(笑)、そういう外交って大事ですね。なんか…好きですね。こういう(取材や撮影)活動はさ、なんかアレじゃない?ちょっとね、上級な…だって、写真
撮ってもらうんだぜ?なんの因果か、こんな(寝グセの頭を指す)感じが、ね?あと30分ぐらいで、写真撮ってもらうじゃんか。それってスゴイことじゃな
い。で…食べ物もこんなにいっぱいさ、タダで食べられたりさ?しかも、昼の2時からだよ?なんかさ…それだけじゃバランスが取れないんだろうね、きっと。
外交があって普通になれますよね。あと、ひとりの時間も大切です。ボクは自分が大好きなので、最終的に自分が一番かわいく死ねたらいいと思ってるタイプな
んで、人間的に(笑)。だから、自分の時間は大切。まぁ、外交でもひとりになってますけどね。何人で集まってもその中でひとりでいられるし、ふたりでダレ
かとごはん食べたとしてもひとりでいられるし。そういうことができるようになったから、あんまり考えることはないけどね。
Something important? That'd be... money! Yep money is important isn't it. (laughs) Also, basically, some things which people have, cant be bought with money? Like eyes for instance. I think about it whenever i hold a
camera, but cameras have to focus on things one at a time, right?
However, this guy (pointing to his own eye) while looking into the lens, has
already focused in. No matter which direction you look. Like its on
automatic. You know? Then it even shows the colors and shapes of things
too. I've talked about this before in the past. Together with all my
friends. Like, if we put the camera at 100000 (money), then what would
the eye be? I've always thought about that. The answer? There is no answer! You cant put a price on it. It's priceless. (laughs) Also, I
guess when i'm out drinking with everyone. I think that kind of thing
is important too. I was just out drinking last night with Iwamatsu
(Ryo)-san, Koizumi (Kyouko)-san, Arakawa Yoshiyoshi and Hiraiwa
Kami-chan. They were out seeing a play and told me to come too. Its not
like i dont know them, so i said, okay i'll go. (laughs) We spoke about stuff
like "Oh that was like that" "And this was like this" while drinking..
that kind of stuff is fun. That was my first outing this
year, yesterday. (laughs) When i was going home... there was snow falling when i left the bar, "Whoa, snow~!", and i got all excited.. but it was on
a slope, so i was sliding all over the place too. Drunk and wobbling all over.
(laughs) I was extremely exhausted. You know, I really like snow. Rain
too. Its the same with anything like that.. even in games, I just cant deal with things
that scroll sideways. So of course. I love things that go up and down. Its
the same with games, like in 'Dragon Quest', the probability of going
north is pretty high. (laughs) Trains, cars, relationships with
people... they're all side scrolling. Rain and snow are all vertical
things. Thats really nice I think. I really love things that scroll up
and down, I guess. Its the same with anything. Even on web pages, if i
dont make the window really wide I cant deal with it. That way you can
see everything right? I just cant deal with it unless its like that. What am i supposed to do with
this? kinda feeling. (laughs) So thats why i like snow, because of that
point of view. Well, thats that (laughs), but those kind of outings are important. Somehow.. I like this. This kind of lifestyle
(interviews and photo shoots), isnt it so that? Sort of, high class...
afterall, I get to have my pictures taken. You start looking like this (pointing to his bed head), right? After about 30
minutes, you get your picture taken. Isnt that an amazing thing? Also..
having this much food here, and you can eat it all for free? On top of
that, after 2 o'clock? Somehow... you cant really keep yourself balanced with
stuff like that, for sure. Going out with others can return you
to normal. Being alone is important too though. Since I love myself, in the
end i'm the type that thinks it'd be nice to die in the most cute
manner, as a human. (laughs) [sorry this didnt make much sense to me ^^;] So my own time is important. Well, even
when i go out i end up alone though. I can be alone no matter how many
people get together, even eating out together with one other person, I
can be alone. Since i've become able to do that kind of thing, I havent
thought about it much.
大切なもの、大切な人を教えて
Please tell us what things and what people are important to you
なんですかねぇ?あ! 朝の時間配分! すごい大事!
オレ…ちょっと難しいんだよね(笑)。そこで1日が決まるって言っても過言じゃないじゃないですか。遅刻するかしないかは、その時間にかかってくるってい
うね?オレね、朝、風呂に入っちゃうんですよ。必ずといっていいほど、湯舟に入っちゃうんですよ(笑)。だから、ちょっと早く起きてるんだけど、あの湯舟
の中の時間は、オレにとってすごく大切。どうしても入っちゃうの。特に今はさ、シャワーだけだと寒いじゃん。何をしてるわけでもないんだけど、普通にお風呂
に入って…なんかね、あの「よしっ、行こう!」って気になる感じがね、すごくいいんです。逆に、夜は入らなくていいんですよ。シャワーでいいの。考えごと
とかもわりと朝の方がしてるかもしれない。だから、朝風呂に30分ぐらいはとられちゃうんですよ。で、オレいつも、家を出る1時間前に起きるんですけど。
風呂のことを考えたら、1時間半前に目覚ましセットしなきゃいけないでしょ?でも、そうするとさ、鳴ったときに「なんだ…もう30分寝れるじゃん」って
なっちゃう。あれがねぇ、どうも難しいところなんですよ(笑)。どうすればいいのかなぁ?って。大切な朝の時間ですからね。ボクにとって、大きな問題です。
あとは…友達とごはん行ったり飲みに行くのも、大切な時間だろうね。やっぱり仕事中は気が張ってるし、仕事が終わってから行くわけだから。そこで話して
ることとか、すっごいくだらないことじゃない?友達と一緒のときだったら、オレ何も考えてないし、思いっきり解放してるから(笑)。やっぱり、テレビ出た
りするときに、全部解放してたら…それはマズイでしょう(笑)。それを全部出せちゃうし、毒も吐くし(笑)、バカな話もするし…そういう時間っていうの
は、だから大切なんだろうね。友達といる時間、家族といる時間もそうだし…そういう大切な人っていうのもいっぱいある。あ!
あとはね、やっぱ健康。健康でいれることは、すごく大事ですよ。お金も大事だし、でも体壊して働けなくなっちゃったらお金どころじゃないでしょう?何に対
してもそうだと思うよ。健康はすべての基本かなって思う。あとは、なんだろうなぁ?何がある?人との出会い?あぁ~、それは大事にしてますね。人との出会
いで刺激を受けたり、勉強になったり、知らない世界を知る。それがすごくおもしろいんだよね。だから大切なんだと思う。こうやって考えると、いろいろ大切
なものってあるなぁ。だから、やっぱ、"バランス"ってことじゃない?すごい広いな…ものすごく広いくくりで申しわけないんだけど(笑)。心と体のバラン
スもあるし、どこかバランスが悪かったら倒れちゃうでしょう?ものでもなんでもそうじゃん。あと、嵐5人過ごす時間とひとりの時間っていうのもバランス次
第だと思うし、健康もそう…くくりが広いから、なんにでも使えちゃうね(笑)。まとめると、バランスが大事です! って結論ですかね(笑)。
Hmm I wonder.. Ah! How you spend your morning! Its really important!
I.. well its a little hard to explain. (laughs) Even if i say that it
decides the day, its exaggerating isnt it. Whether youre late or not is
dependent on that time, right? You know, I take baths in the
mornings. I think I can say for certain that i always get in the bath everyday. (laughs) So, I have to wake up a little early, but that time spent in the
bathtub, is super important to me. I'll get in no matter
what. Especially this time of year, if I only take a shower I'm still cold after. No matter what kind of things i'm doing, i normally take baths... somehow,
that "alright lets go!!" feeling it gives me is really nice. On the other hand, its
ok not to get in at night. A shower is fine. I might just be morning biased though. My morning bath can take around
30 minutes. I always wake up an hour before I need to leave, but
when i think of the bath, i have to set my alarm clock for an hour and
a half before right? But when i do that and it goes off I think, "what..
I still have another 30 min i can sleep". Thats really, troublesome some days. (laughs) "What should i do about this?", since its my precious
morning time. It's a big dilemma for me.
Also... going out to eat and drinking with friends is a very
important time too, right? Afterall, since i cant feel at ease when i'm in the
middle of working, thats the reason i go out after work. The things you end up talking about when youre out are just so silly and pointless. If I'm together with my
friends, I dont think of anything and just let loose. (laughs) I mean,
when i'm on tv, if i just completely let loose... that'd probably be bad.
(laughs) I let all that out, release my poisons (laughs), talk about
silly things... that kind of time is important because I can do exactly that. Time together with my friends, time together with my family is
the same... I have so many of those kind of precious friends. Ah! And
also, you cant forget your health. Living healthy is very important.
Money is important too, but if you hurt yourself and cant get around anymore,
its not really about money anymore right? I think thats the case no
matter what. I think your health is the basis of everything. After
that, hmm. Whats left? Encounters with others? Ah~, I treat that with extreme care. You can be inspired, learn things, discover a new
world from meeting others. I think thats really cool. So its
also important to me. Thinking about it, there really are a lot of different
important things out there. So, you'd also need 'balance' between them
all right? It's so vast.. although i'm sorry for the extremely vast tie
in. (laughs) Theres also the balance between your mind and body, if
something goes wrong you'll break down right? Everything's the same
way. Also, I think the time i spend with Arashi and my time alone is
all dependent on balance, the same with my health... since the
connections are vast, i can use it with anything. (laughs) Bringing it
all together, balance is important! and thats today's conclusion.
(laughs)
5人が真のキャプテンを決定! 嵐のキャプテンはいったい誰?!
ここからは、お待ちかねの座談会。今回は事前にメンバーにアンケートを実施。それでは、No. 1 キャプテンの発表です!! 栄誉ある(?!)キャプテンハットは誰の頭上に?
The true captain among the five is decided! Just who is the captain of Arashi?!
Here is the eagerly awaited free-talk session. This time around we had them take a survey before we started. From that we'll announce the No. 1 captain!! Just who's head will the honorable (?!) captain hat go to?
おしゃれキャプテンは?
おしゃれの極意は気分で服を選ぶこと!
Best dressed captain?
The main point of being well dressed is choosing your clothes based on your mood!
櫻井 - 相葉さんと松本さんが2票獲得で1位に対決。ふたりとも、いろんなタイプの服を持ってるからね。
二宮 - 日によってスタイルを変えてることがすごい。着てる服でその日の気分もわかるよね?
櫻井 - 「今日のマツジュンはジャージでカジュアル気分か」とか「相葉くんは短パンで今日のスネ毛は濃いな」とか。
相葉 - スネ毛はメンタル面とは関係ないでしょ(苦笑)。
大野 - いっぱい持ってる服の収納はどうしてるの?
松本 - インナーは色別にわけてたたんでしまってあるけど、パンツやアウターは見えやすいようにかけてある。
二宮 - そういう大野さんは?
大野 - 僕はほとんど引き出しにしまってるね。
相葉 - なるほど。それを上から順に着ていく、と(笑)。
松本 - だけど、家族が買ってきた服をあれだけ着こなせる技は俺にはマネできない。そういう意味でリーダーに1票入れたよ(笑)。
櫻井 - なんだ、そう考えたら実は、大野さんがいちばんおしゃれなんじゃないですか?
相葉 - そういえば下着もこだわってたっけ。いつも同じブランドでそろえてるもんね。
大野 - まあね(苦笑)。
二宮 - そういえば翔ちゃん、今日の私服のセーターずっと着てるよね(笑)。
櫻井 - ずっとじゃないだろ!
相葉 - あとドクロのニットも。
櫻井 - そうだよ。そのふたつのローテーションだよ。
(一同笑い)
櫻井 - でもインナーはめちゃめちゃ変えてますから(笑)。
二宮 - あのセーターはいつまで着るんですか?
櫻井 - そんなのワンシーズンずっと着るよ。ね、リーダー?
大野 - そのとおり!
Sakurai - Aiba and Matsumoto both have 2 votes so its a fight for first. They both have a lot of different styles of clothes.
Ninomiya - The way their style changes by the day is amazing. And you
can also tell how they're feeling that day based on what they're
wearing.
Sakurai - "MatsuJun has on a jersey today so hes in a carefree mood?" or "Aiba has shorts on, today's leg hair is thick."
Aiba - Leg hair has nothing to do with my mood. (bitter smile)
Ohno - What do you do with all those clothes though?
Matsumoto - My underwear are divided by colors, folded, and put away,
but my pants and outerwear are hung in an easy to see manner.
Ninomiya - What about you Ohno?
Ohno - Mine are pretty much all put away in drawers.
Aiba - I see. Then you just wear them from the top of the pile to the bottom. (laughs)
Matsumoto - But i couldn't imitate your art of wearing the clothes your family buys for you. So because of that I put in a vote for you leader. (laughs)
Sakurai - Actually, if you think about it, isnt Ohno the best dressed one?
Aiba - Now that you mention it, wasnt he picky about his underwear too? Always wearing the same brand, right?
Ohno - I guess... (bitter smile)
Ninomiya - Speaking of that, Sho-chan, you're always wearing that 'mystyle' sweater aren't you? (laughs)
Sakurai - Not always!
Aiba - That one worn-out knit sweater too.
Sakurai - That's right. I just rotate those two in and out.
(They all laugh at the same time.)
Sakurai - But i change my underwear like crazy. (laughs)
Ninomiya - How long do you plan on wearing that sweater?
Sakurai - I'll wear it for the entire season. Right leader?
Ohno - Exactly!
おしゃれキャプテンはこの人! (松本・相葉)
The well-dressed captains are these two! ( Matsumoto / Aiba )
ものしりキャプテンは?
大野はさかなクン、二宮は雑学担当?!
Knowledgeable captain?
Ohno is Mr. fisherman, Ninomiya is the trivia man?!
相葉 - ここではニノと翔ちゃんが同率で1位となりました。ま、俺はリーダーに入れたんだけどね。だって最近、みょうに魚にくわしいから。
櫻井 - 今や"ジャニーズのさかなクン"だもんな(笑)。
相葉 - そうそう。「GRA」にさかなクンがゲストに来たときもかなり話が合ってた(笑)。
大野 - いや~、みんなそんなにほめないでよ。
二宮 - 別にほめてないよ(笑)。
櫻井 - 俺はニノに入れたよ。だってこの人ね、ものすごくテレビ見てるせいか雑学いっぱい知ってるんだよ。
松本 - そういえば、最近、雑学番組多いもんね。
二宮 - じゃ、ここで雑学をひとつ。"目クソ鼻クソ"って言葉があるんじゃない?"どっちもどっち"という意味だけど、実はまばたきしないと目に入ったホコリが目クソになって、まばたきすると鼻にまわって鼻クソになるんだって。
4人 - へー。
櫻井 - じゃ、もとは同じものなんだ。つまりは、まばたきするなってことだな。
二宮 - いや、それはしたほうがいいでしょう(苦笑)。
大野 - 俺もニノに入れたよ。ニノは俺がどんな質問をしても、必ず答えてくれるからね。
二宮 - やっぱりものしりは翔ちゃんだよ。なんたっていつも新聞を持ってますから。
櫻井 - あ、あれファッションだから(笑)。
松本 - そうだったの(笑)?でも「NEWS ZERO」見てると、ふだん新聞読んでるのがいかされてるなぁと思うよ。
二宮 - 翔ちゃんは日ごろから、"ジャニーズの山田五郎さん"になりたいって言ってますからね。
櫻井 - そう。「山田太郎ものがたり」への出演はその布石です(笑)。
松本 - 山田太郎役じゃなかったけどな(笑)。
Aiba - Both Nino and Sho-chan got the same points so they both get
first place. I voted for leader though. Because lately hes extremely knowledgeable about fish.
Sakurai - He's the "Mr. fisherman of Johnny's" now. (laughs)
Aiba - True true. When we had that fisherman guest on GRA before, they talked to each other a lot.
Ohno - Nah~, you all shouldn't praise me like that.
Ninomiya - We're not really praising you. (laughs)
Sakurai - I voted for Nino. This kid knows so much trivia, I wonder if its because of the ridiculous amount of tv he watches.
Matsumoto - Now that you mention it, there are a lot of trivia based shows lately.
Ninomiya - Then let me teach you one piece of trivia. Theres the saying
"for the sleep in one's eyes to laugh at the snot in one's nose(the pot calling the kettle black)" right? It just means dont mess in other peoples business, but if you dont blink, they say the
dust in your eyes will become eye mucus, and if you blink it becomes
snot in your nose.
Other 4 - Ohhh.
Sakurai - So it was originally the same thing. So its saying not to blink?
Ninomiya - No, I think you're better off blinking. (bitter smile)
Ohno - I voted for Nino too. He can always give me an answer, no matter what kind of question i ask him.
Ninomiya - Its gotta be Sho-chan though. He's always got a newspaper with him.
Sakurai - Ah, thats just fashion. (laughs)
Matsumoto - It is? (laughs) But watching NEWS ZERO, i think reading the newspaper regularly would be kinda helpful.
Ninomiya - Sho-chan is saying everyday how he wants to become "Johnny's Yamada Gorou".
Sakurai - Yep. Acting in "Yamada Tarou Monogatari" was preparation for just that.
Matsumoto - Even though you weren't 'Yamada Tarou' right? (laughs)
ものしりキャプテンはこの人! (櫻井・二宮)
The knowledgeable captains are these two! ( Sakurai / Ninomiya )
ワイルドキャプテンは?
言葉違いと顔の濃さで松本が殿堂入り?!
Wild captain?
Matsumoto takes the spot in the hall of fame for mixing up words and his pronounced face?!
相葉 - これは、もう圧倒的に松本さんですね。
大野 - マツジュン自身は誰に入れたの?
松本 - 該当者なしだけど、あえて選ぶなら俺かなぁ、と。
(一同笑い)
二宮 - その答え方こそがワイルド! 松本さんはもう殿堂入りを予想して櫻井さんに1票を投じました。だって翔ちゃんがジュース飲んだら、ペットボトルがつぶれちゃいますからね。
櫻井- 意図的ではないんだけどね(苦笑)。
相葉 - 吸引力がありすぎるんだろうね。あとベストとか着ると、より男らしい!
櫻井 - それって、上腕二頭筋を見せたらってこと(苦笑)?それより、松本さんのほうがワイルドさでは格段に上だよ。
大野 - うん、マツジュンは言葉違いからしてワイルドだよ。
相葉 - 例えば?
大野 - 現場で俺があいさつすると「聞こえねーよ」って返事が返ってくる(笑)。
(一同笑い)
二宮 - それは言葉違いの問題じゃないでしょう(笑)。
相葉 - マツジュンからリーダーへの愛のムチって感じ(笑)?
大野 - それにパッと見た雰囲気もワイルド!
松本 - それは濃いってこと?
大野 - いや、そうは言ってないです…。
櫻井 - でも、そういうことですよね?
二宮 - リーダー、ここは謝っといたほうがいいよ。
大野 - スイマセン(笑)!
Aiba - This was overwhelmingly Matsumoto's win.
Ohno - Who did you vote for MatsuJun?
Matsumoto - There wasn't a qualified person, so i figured i'd take it into my own hands and vote for myself.
(They all laugh at the same time.)
Ninomiya - That kind of answering in itself is wild! Figuring that
Matsumoto was a shoe-in for the hall of fame, I put in a vote for
Sakurai. Cuz when he drinks juice, he always ends up crushing his
plastic bottle.
Sakurai - Its not like its on purpose you know. (bitter smile)
Aiba - He just has too much sucking power. And when he wears vests and stuff he looks more manly!
Sakurai - You mean when i show my biceps? (bitter smile) But Matsumoto's wildness is much more remarkable than mine.
Ohno - Yea, the way MatsuJun acts after he mixes up words is wild.
Aiba - Like?
Ohno - If i go to say hi to him on set, i get a "I cant hear you!" in response. (laughs)
(They all laugh at the same time.)
Ninomiya - Thats probably not because hes mixing up words though. (laughs)
Aiba - It's MatsuJun's way of showing leader his love? (laughs)
Ohno - The way he stands out is wild too!
Matsumoto - You mean my pronounced-ness?
Ohno - No, I didnt say that....
Sakurai - But thats what it is right?
Ninomiya - Leader, here is when you should apologize.
Ohno - My bad! (laughs)
ワイルドキャプテンはこの人! (松本)
The wild captain is this person! (Matsumoto)
キュートキャプテンは?
年齢不詳の大野に櫻井の笑顔も最強
Cute captain?
A clash between ageless Ohno and Sakurai smiles
櫻井- 2票獲得で大野さんがキュートキャプテンです!
大野 - ホントに?俺は翔くんに入れたけどね。だって、(ポポロを見ながら)雑誌の笑顔がホントにキュート!
櫻井 - なんか大野さんに言われると気持ち悪いなぁ(苦笑)。
二宮 - でも、超フレッシュなHey!Say!JUMPも同じ雑誌に載ってますからね。彼らとキュートさで張り合うのはむずかしいですよ。
櫻井 - そうだよ。みんなも俺みたいにHey!Say!JUMPと横並びで仕事してみなよ。そうすれば、自分が彼らに比べてかなりオッサンだってことがわかるから(苦笑)。
大野 - でも翔くんもキュートさでは負けてないって!
櫻井 - ホントに(苦笑)?そういう大野さんこそ、超カワイイって。
相葉 - リーダーはヒゲ生やしててもキュートだもんね。とても27歳には見えない。だけど、キュートといえば、やっぱりニノもはずせないよね。
櫻井 - 確かに! (キャップをうしろにかぶった二宮を見て)この帽子スタイルがこれだけ似合う人も他にいない。
相葉 - まさに少年ですよ!
松本 - だけど、相葉さんだって昔はヒロミさんに"永遠のスーパーアイドル"って言われてたじゃないですか?
相葉 - 「8時だJ」に出てたころね。そういえば、そんなこともありました(笑)。
松本 - あのころの相葉ちゃんはキュートだった(笑)。今でも雑誌で見る笑顔の写真には、当時の面影が感じられるよ。
Sakurai - With two votes Ohno is the cute captain!
Ohno - Really? I put in Sho-kun though. Cuz look, (while looking at popolo) his smiles are really cute!
Sakurai - Somehow, having Ohno tell me that makes me a bit uncomfortable. (bitter smile)
Ninomiya - But the super fresh Hey! Say! JUMP are in the same magazine too. It's hard to compete against their cuteness.
Sakurai - Thats right. You shouldnt try to line up someone like me next to Hey! Say! JUMP. If you do that, I'll look like some kinda of old man when you compare us. (bitter smile)
Ohno - But your cuteness is tough, it wont lose!
Sakurai - Really? (bitter smile) But even saying that, you yourself are super cute Ohno.
Aiba - Even if he has a slight beard he's still cute. He really doesnt look 27. But if you mention cuteness, you can't forget about Nino either.
Sakurai - Definetly! (looking at Ninomiya with his hat on backwards) There's no one else that that kind of style would look good on.
Aiba - Naturally young!
Matsumoto - But Aiba, weren't you called "an eternal super-idol" by Hiromi-san in the past?
Aiba - When i was on "It's 8 o'clock J/8ji da J". Now that you mention it, there was a time like that. (laughs)
Matsumoto - You were really cute back then. (laughs) You can still see the cute face from those days in your magazine shots today.
キュートキャプテンはこの人! (大野)
The cute captain is this person! (Ohno)
ハプニングキャプテンは?
ミラクル級の相葉を近年、櫻井が追随中
Accident captain?
Sakurai is following in Miracle Aiba's steps recently
二宮 - ここでは相葉さんが3票獲得してます。
相葉 - ぶっちぎり1位ですか。ありがとうございます(笑)。
二宮 - でも僕は櫻井さんと迷ったんです。ミルクルを起こすという点では相葉さんのほうが上だけど、ここ最近の櫻井さんのハプニング率も目を見張るものがありますから。
松本 - 同感! コンサートで踊ってても、振りを間違えて、ある瞬間に俺のほうを向いてたことがあったし(笑)。
相葉 - 俺もその現場は確認した! でも櫻井さん自身は、あの出来事をハプニングと認識してるんですかね?間違えてもわりと自信満々な能度のときが多いんですよ(笑)。
松本 - いや、あのときは目が合った瞬間「あれ?!」って表情そしてましたよ(笑)。
櫻井- 「Cry for you」を歌ってるときでしょ(苦笑)。あのとき、半周回る振りを1周しちゃってマツジュンと目が合っちゃったんだよね。12年間踊ってきて、半周で止まれなかったのなんて初めてだよ(苦笑)。でも、ハプニングキャプテンは相葉さんだよ!
大野 - 確かに相葉ちゃんのハプニングの出方には天性のものがあるね。前に「志村どうぶつ園」で、犬といっしょに雪の上をソリで走ってるのを見たけど、これがもうハプニングの連続で大爆笑だった。
相葉 - リーダーがオンエアを見てくれていたとは…。ま、自分でもハプニング王の自覚はありますが、今回ばかりは僕はニノに1票入れました。
大野 - ニノとハプニングってあんまり結びつかないけど?
相葉 - それが、この間いっしょにゴルフに行って驚きでしたよ。ニノの打った球が、前ではなくなぜか後ろに飛んでったの! 今までゴルフやってて、あんなミラクルショット、初めて見ましたよ(笑)。
二宮 - 確かにあれは、自分でもビックリしたよ(苦笑)。
Ninomiya - Aiba received 3 votes for this one.
Aiba - A clear victory? Why thank you. (laughs)
Ninomiya - I was wavering a little on Sakurai though. Aiba definitely
creates many more miracles, but lately I've been amazed at the amount
of incidents from Sakurai too.
Matsumoto - Me too! Even when hes dancing for a concert, there was a
time when he messed up on a step and just for a second he was looking
right at me. (laughs)
Aiba - I can confirm that too! But does he himself realize it when he's
doing it? Even if he messes something up, hes relatively full of
confidence most of the time. (laughs)
Matsumoto - No, that instant when our eyes met, he was like "huh?". (laughs)
Sakurai - Probably when we were singing "Cry for you". (bitter smile) That time, I spun all the way around when i was only supposed to spin half way and was looking right at MatsuJun. Dancing for 12 years now, thats the first time I couldnt stop at half way. (bitter smile) But the accident captain is Aiba!
Ohno - Theres definetly a naturalness to Aiba's accidents. Before on "Shimura Zoo", I watched when he was running around with a dog on a sled in the snow, but it was just a series of accidents and i burst out laughing.
Aiba - The fact that leader watched my show... Well, I already know i'm the king of accidents, but just this time I put in a vote for Nino.
Ohno - You dont really see Nino linked to accidents that often...
Aiba - It's because i was surprised when i went golfing with him the other day. The ball he hit, didnt go forward, but somehow it flew behind him! That was the first time i'd ever seen such a miracle shot in all the times i've gone golfing.
Ninomiya - Yea that definetly surprised me too. (bitter smile)
ハプニングキャプテンはこの人! (相葉)
The accident captain is this person! (Aiba)
キャプテン選手権・ランキング結果発表
メンバーの投票結果はコチラ!本日かぎりの新キャプテンは相葉&松本に決定です!
Top ranking Captain - Ranking Results
Here are the results! Its decided the new captains for the day are Aiba and Matsumoto!
[1-5 are the different captains they talked about, this shows who won, and who voted for who. I couldnt really tell who voted for who in the first one from the pictures so they're not there. sorry :( ]
1 : 1位 - 相葉・松本 / 2位 - 大野(松本)
1st - Aiba & Matsumoto / 2nd - Ohno (Matsumoto)
2 : 1位 - 二宮(大野・櫻井)・櫻井(松本・二宮) / 2位 - 大野(相葉)
1st - Ninomiya (Ohno & Sakurai) & Sakurai (Matsumoto & Ninomiya) / 2nd - Ohno (Aiba)
3 : 1位 - 松本(松本・二宮・大野・櫻井) / 2位 - 櫻井 (相葉)
1st - Matsumoto (Matsumoto, Ninomiya, Ohno & Sakurai) / 2nd - Sakurai (Aiba)
4 : 1位 - 大野(二宮・櫻井) / 2位 - 相葉(松本)・二宮(相葉)・櫻井(大野)
1st - Ohno (Ninomiya & Sakurai) / 2nd - Aiba (Matsumoto), Ninomiya (Aiba) & Sakurai (Ohno)
5 : 1位 - 相葉(二宮・大野・櫻井) / 2位 - 二宮(相葉)・櫻井(松本)
1st - Aiba (Ninomiya, Ohno & Sakurai) / 2nd - Ninomiya (Aiba) & Sakurai (Matsumoto)
総合キャプテン
1位 - 相葉雅紀 / 松本潤 … 6票
2位 - 櫻井翔 … 5票
3位 - 二宮和也 / 大野智 … 4 票
Combined votes captain:
1st - Aiba Masaki & Matsumoto Jun : 6 votes
2nd - Sakurai Sho : 5 votes
3rd - Ninomiya Kazunari & Ohno Satoshi : 4 votes
-for anyone who wanted more details than whats already been given! yay leader !! :D
嵐・大野、連ドラ初出演&初主演…TBS系「魔王」
Arashi - Ohno : first drama series & first time as main actor... TBS's "The Devil King // Maou"
人気グループ、嵐のリーダー、大野智(27)が7月スタートのTBS系「魔王」(金曜後10・0)で連続ドラマ初出演&初主演することが8日、分かった。
ジャニーズJr.の生田斗真(23)とW主演。作品は昨年、韓国で放送された人気サスペンスドラマをリメーク。大野は肉親を殺され、復讐(ふくしゅう)を
企てる弁護士役に挑み、新境地を見せる。
Ohno Satoshi (27), leader of popular group Arashi, will star in a new drama series, both firsts for him, starting in July on TBS, The Devil King (Fridays at 10pm). He'll play along side Johnny's Jr. Toma Ikuta (23). It's a remake of a popular Korean suspense drama released last year. Ohno will take on the role of a lawyer seeking revenge for his murdered relatives, we'll get to see a new side of him.
嵐のリーダーとして、コンサートやバラエティーで活躍する大野が、満を持して連ドラデビューを飾る。
As Arashi's leader Ohno participates actively in their concerts and variety shows, but this is his long-awaited drama series debut.
「魔王」は昨年、韓国KBSで放送されたサスペンス。肉親を無惨に殺された男の人生のすべてを賭けた復讐劇が話題を呼び、「魔王族」と呼ばれるコアなファ
ンが何千人規模で集会を開くほど、韓国国内で社会現象を巻き起こしたドラマ。今回その話題作をリメークし、大野は天使の仮面をかぶった復讐の鬼と化す弁護
士役に挑む。
"The Devil King" was a suspense show aired last year on KBS in Korea. A man puts his life on the line, who has had his family tragically murdered, in a story of revenge that gave rise to a social phenomenon all throughout Korea, so much that hardcore fans called "the devil king clan" held a meeting for many thousands of people. This time around in the remake of that show Ohno will take on the lawyer role who turns into a vengeful demon wearing an angelic mask.
大野といえば、抜群の舞台センスで知られる。平成13年に少年隊の「PLAYZONE」で初舞台を踏み、以来アドリブ満載の難役から殺陣の演技まで幅広くこなし、実力は折り紙つき。15年に始まった主演舞台「風(プー)」シリーズも高評価を得ている。
Speaking of Ohno makes you think of his unrivaled talent in stage plays. His first stage play experience was in "PLAYZONE" in 1999, since then he's played hard roles full of ad-libbing to sword fighting roles, with extensive range and guaranteed quality. He's also earned an amazing reputation for his Pu-series which started in 2001.
高橋正尚プロデューサーは「バラエティー番組などで見せる穏やかで、ちょっとトボけた人柄でも知られていますが、その奥底に潜む独特の謎めいた魅力に気づ
いている方も多いはず。弁護士という表の顔とは裏腹に、実は冷酷な復讐鬼=魔王という役柄を、彼が演じるからこそ恐ろしさが増すに違いありません」と起用
理由を説明する。
Producer Takahashi 正尚(Masahisa?) explains why he's chosen Ohno for this role : "He's normally known for his rather innocent personality and calm demeanor he shows on variety shows and such, but I'm sure there are many people that have noticed a peculiar mysterious quality concealed underneath that. Opposite to what you'd expect of a lawyer, this is actually a rutheless vengeful demon = devil king role, but because he is portraying this, there's no mistake that its frightfulness will grow."
大野は役づくりのために髪を切り、黒く染めた。「初めての連ドラなので楽しんでやりたいと思っていますが、特殊な設定なので日常もストイックになりそうで
すね(笑)。復讐なんてやったこともないし、考えたこともない。難しい役ですが、みなさんの期待に応えられるよう頑張ります」と気合が入る。
In order to get ready for the role Ohno has cut and dyed his hair. "Since this is my first drama series I'd like to enjoy myself while filming, but because of its unique setting, it seems like I'll become stoic everyday too. (laughs) I've never taken revenge or even thought about it. It's a difficult role, but I'll be doing my best to meet your expectations."
一方、昨年の人気ドラマ「花ざかりの君たちへ~イケメン♂パラダイス~」で一躍脚光を浴びた生田が、謎の連続殺人事件を追う刑事役でW主演する。大野とは
過去に舞台での共演はあるが、ドラマでは初共演。「みんなで刺激し合い、新しく、それでいて深みのあるドラマにしたい」と意気込んでいる。
Coincidentally, Ikuta, who entered the limelight last year with the popular drama "Hanazakari no Kimitachi e ~ Ikemen Paradise", plays a detective alongside Ohno following a series of mysterious murders. He has co-starred with Ohno in plays in the past, but this is the first time being together in a drama. With enthusiasm he notes, "I hope to meet everyones desires with this new, and also deep drama."
「女性に対しては優しくありたいですね。でも、女の友達と飯食ってるとき、その子にも店員さんにも同じように接するので、"誰にでも優しいわね"って言われたりする。女性に平等すぎるのが、かえってダメなところかな(笑)」
相葉さんの証言を裏付けるかのような優しさである。恋愛には興味なさそうな彼のこだわりは?
「けなされてもバカにされてもいいけど、自分が確言してる力をひとつだけ持つことですかね。それは昔から思ってる」
そのこだわりは、俳優として演技をするときのものなのだろうか。
「あらゆる場面でそれはあるよ。たとえばいろんなものが100個ある中から、"好きなものを10個選んで"って言われたとする。そのときに、いろんな種類のものを10個選ぶか、確言するひとつの種類を10個にするか。俺は後者なの。簡単にいえば、信じ込めるくらい好きなものがあれば、不器用なところがあっていいと思ってるわけ」
さまざまな分野で才能を見せる二宮さんが、自分を不器用だと考えているということですよね。
「そうだね。どんなに確言してるものでも、壊れることがあるからさ。ただ、確言してたAが壊れたら、Bに行くのは俺のなかでは違う。Aを使ってるんだったら、次はAに行きたいの。そのやり方にこだわるところが不器用かな」
"I want to be kind with women. But, when i'm out eating with my female friends, I'll treat both her and the shop owner the same way, so i get told things like "you'd be kind to anyone." Being too equal with women might just be my downfall. (laughs)"
Kindness that might support Aiba's testimony. So what does the man who doesnt seem to have an interest in love care about?
"I dont mind if i'm spoken badly of or made out to be a fool, but that just might be the one true strength I do have. I've thought that for a long time now."
That, I wonder if its because of when youre acting.
"Its all the time. For example, say i was asked to pick out 10 things i liked out of a random collection of 100 things. Would i pick 10 things in various groups or pick 10 all from the same category? I think i'm the latter. Or more simply, as long as theres something there that i can firmly like, I just think its ok to have something you're not so good with."
You show genius in so many different areas, but you're saying you believe you're clumsy with yourself.
"Yea thats right. No matter how for sure a thing it is, there are times when falls apart. Just, if my usual A breaks, going to B is, at least for me, not right. If I'm using A, I want to keep using A. Being so picky about things like that is my awkwardness I guess."
「考えてるのは、人としての常識ぐらいかなあ。初対面の人との関係でぐいぐい入っていくのが、あんまり得意じゃないんですよ。むしろ、相手から開けて入ってきてほしいと思ってたりもする(笑)」
誰とでもすぐ打ち解ける印象の相葉さんの、意外な秘密が発覚。でも、すごく場を和ませてくれる人なのは、二宮さんが言うとおり。
「人は出会ったら別れる。今日みたいな取材現場でも、今日初めて会って、一緒に仕事するけど、もう会わない人もいるわけじゃないですか。それって実はすごいことかな、と前々から思ってて。だからこそ、一緒にいる間は楽しくしたいんですね」
天然キャラとして知られるが、ものごとを直感的に把握する天才型でもある。でも、その彼にも、うまくつかめないものがある。
「女心は難しいですよね。で、あんまり考えないようにしてます。考えすぎて裏目に出るのは怖いから。俺ね、恋と愛の違いとか無償の愛というものが存在するのかとかも、よくわかんない。でも、恋愛に限らなければ俺にとって、無償のものは桔構あるんですよ。たとえばスポーツ。いい試合を観たときは勝っても負けてもどっちでもよくなるでしょ。そういう気持ちで恋に打ち込めるのかなと思うと、そうでもない。誰かわかる人、教えてくんないかな(笑)」
"What i'm thinking of might be considered common sense for people. I'm really not that good at getting to know people i've only just met. Rather, I'm usually thinking i'd rather they make the first move. (laughs)"
Aiba who seems like he can open up to anyone, his surprising secret has come to the surface. But, still has a very soothing atmosphere to him, just like Ninomiya-san was saying.
"If you meet with someone, you'll have to part eventually. Even something like today's interview, todays the first time we've met and worked together, but this may also be the last time we meet too. I've always been thinking thats really an amazing thing. So because of that, i want to enjoy our time together while it lasts."
He can be seen as a spontaneous guy, but his natural gift also a grasps things intuitively. However, even for that part of him, there are some things he cant grasp well.
"A woman's heart is difficult, isnt it. So, I often just dont think about it much. I'm scared if i think too much about it it'll backfire on me. I really dont understand stuff like the difference between love and passion or imagine such a thing as selfless love. But if its not limited to romantic love, at least for me, I think theres actually a lot of selfless love out there. Like sports for example. When you watch a really good game, it doesnt matter whether they win or lose, its all okay. I think you can cast those feelings into love, but maybe not. Wont someone who knows please explain it to me. (laughs)"
(since we use the word popular in english for both meanings they use here.. i put the japanese word in there too :( モテる is like being popular with the opposite sex.. but 人気 is like celebrity popularity.. so like nino is saying.. being モテる is more self-gratifying.. where as if youre 人気 everyone likes you.. so its more of a status thing -- at least thats how i understand it.. someone please correct me if i'm wrong here >_< I cross-referenced all kinds of dictionaries trying to make sure)
5大ドームツアーが実現することが物語る、嵐の人気。昨年は「来てる、来てる」と騒がれても「正直、あまり実感がない」と話して今年、さらにヒートアップ。人気者として、毎日、「モテ」を実感しているのでは?
The upcoming reality of a five dome tour tells of Arashi's popularity. "Even if we were causing a ruckus last year with 'its coming its coming', 'to be honest we really didnt feel it' ", but so saying they're heating up again this year. As a celebrity, do you feel your 'popular'-ness everyday?
二宮 - 「大人気だね」って自分で言って、僕は言うようにしてますね(笑)。でも、「5大ドーム」って、自分たちで "大" をつけちゃうのがカッコいいよな、嵐(笑)。
相葉 - そうだね! コンサート会場が大きくなっていくのは、確かにうれしいよね。ただ、それが「モテてる」ってことなのかは正直わかんない。そもそも「モテる」って何?「好き、好き。付き合って!」って言われること?
二宮 - 俺のなかでは、"モテる=自分が好きな人に好かれること"だな。誰からも好かれるのは"人気がある"でしょ。
相葉 - モテるために努力はするんですか?
二宮 - しないよ、俺 、何もしなくてもモテちゃうから(笑)。相葉くんは人気者です。彼のことを僕の知り合いはだいたい「おもしおろいよね」って言うけど、「カッコいいよね」とは言わない(笑)。
相葉 - 困るね、なんでだろうねぇ。
二宮 - しゃべりやすいんでしょうね。あと相葉くんは優しい。家族が大好き、っていうアメリカ気質を持ってますから、千葉人なのに。
相葉 - 家族大好きなんです、俺。
二宮 - ね、アメリカ人っぽいでしょ、いまの発言(笑)。反抗期がなかった男ですから、女性に対してだけではなく、ただ普通にいることがもうすでに優しいんですね。初対面の人や番組のゲストの方に、「楽しかった」って言ってもらえるようにその場を最大限におもしろくしようとする気持ちがある。
相葉 - ニノも優しいよ。ツッコんでほしいときにツッコんでくれるのは彼の優しさだと思う。よく一緒に遊ぶんですけど、でも俺、いっつも誘い方は強引。「明日、行く?」って聞くけど、半強制なの。
二宮 - イントネーションは「明日、行く!」って断定なんだよね。
相葉 - えへへへ(笑)。
二宮 - あんまり気も遣わないですよね。それに、お互いのこともよくわかってる。俺が「アレ貸して」って言ったら、相葉くんは俺が考えているものを出してくれるだろうし。逆に、俺もそうできるだろうな。
相葉 - 11年一緒にいるからね。お互い、相当いいマネージャーになれますよ(笑)。「そんな絆で結ばれた仲間たちと一緒に天下を盗りたいか」って?勝ち負けに執着すると、わけわかんなくなる気がする。これからもできるかぎりの精いっぽいでぶつかっていったらいいんですよ!モテるモテないも、気にしないのがカッコいい。それが今日の結論!
Ninomiya - I say myself that "we're so popular", and I do
just as i say. (laughs) But with the '5 big dome' thing, being able to stick the
'big' on there is pretty cool of us, Arashi. (laughs)
Aiba - Thats right! The fact that the concert arenas are getting bigger
and bigger is definitely a pleasing thing. But if thats being 'popular/モテる'
or not, I'm really not sure. Also, whats 'popular/モテる' anyhow? Being told
"I like, like you! Go out with me!"?
Ninomiya - For me, "popular/モテる=being liked by the people i like". Being liked by just anyone is only "popularity/人気" right?
Aiba - Are you working hard to be popular/モテる?
Ninomiya - No way, even if i didnt do anything i'd still be popular/モテる you
know. (laughs) Aiba-kun is a popular/人気 person. Most of the people i know call
him "funny", but not "cool". (laughs)
Aiba - Thats upsetting, I wonder why, ne.
Ninomiya - Probably because you can talk to people so easily. And youre really
kind. You have that American-ish love for your family too, even if youre
from Chiba.
Aiba - I do love my family.
Ninomiya - See, wasnt that very American just now, that phrase. (laughs) He never had a rebellious age, so not only with girls, but hes normally kind by nature. Its like he works as hard as he can to make it fun for the guests on our show or people hes just met, so that they can say that they really did have fun when it's all over and done.
Aiba - Nino is kind as well. I think of his messing with you when you want to be messed with as his kindness. We often have fun together, but I'm always so pushy with how i invite people out. I ask like "you'll go tomorrow?", but its half forced.
Ninomiya - You say it more like, "You'll go tomorrow!", and its decided.
Aiba - Heheheh. (laughs)
Ninomiya - You aren't really aware of others too much. But, we both understand each other well. If i told him "hey lend me that thing", he'd probably pull out the thing i was thinking of and lend me it. And I'd do the same for him.
Aiba - Because we've been together for 11 years now right? We could both become pretty decent managers for each other. (laughs) "Dont you just want to take on the world together with friends bound together like that?" If we get overly upset over whether we win or lose, I feel like i'd lose sight of why we're doing it. From now on, I'll do as much as i can with all my might, even if we collide its ok! Even if we're popular or not, whats cool is not worrying about it. That's today's conclusion!
舞台「アマツカゼ」公演中の大野。「メンバーも見に来てくれたよ。ニノは一幕と二幕の間に楽屋に来て、"出てた?"って(笑)。終演後は"いた?!"って聞くから、"うん、出てたつもりだけどなあ"って答えた(笑)。だいたい、本番の1時間ぐらい前に風呂入って、かけうどん食ってるよ。食べないと最後まで持たないんじゃないかって、怖いんだよね。楽屋にいると、きだ(つよし)さんとか共演者がセリフを練習する声が聞こえてくるんだよ。そうすると、僕もたまに声出してみたり(笑)」楽屋では、メイク用の鏡の前に、なぜかルアーが並べてあるらしい。「楽屋にいるときは、釣り雑誌を見てるね。釣り仲間からの差し入れは、ルアーだった」
と、並べてあるルアーを見ながらにんまり。「家でも手に取って見てると、釣りに行きたくてたまんなくなるの。子どものときの遠足の前の日みたいな感じで、テンション上がってくるんだよ。イメージではすごい釣れてるから、ニヤニヤしちゃう(笑)」とひとりで微笑んでいるみたいだ。
Ohno in the middle of performances for "Amatsukaze" : "The other members came to see too. Nino came to the dressing room between the two performances and asked me "didja go out?". (laughs) After the end of the performance he asked "you were there?!" so i answered "well i was planning to go out but you know". (laughs) For the most part I usually always take a bath and eat kake-udon about an hour before the show. I'm scared that if i dont eat before, I wont be able to make it to the end. When I'm in the dressing room I begin to hear the voices of Kida (Tsuyoshi)-san and my other costars practicing their lines. Hearing that, then i want to try it too. (laughs)" In his dressing room in front of the mirror, somehow it seems there are lures lined up there. "When i'm in the dressing room I look at fishing magazines. Those lures are what my fishing buddies sent me as support.", while smiling satisfactorily at the lined up lures. "Even when I'm at home, if i pick one up and look at it, I instantly want to do nothing but go fishing. Like the day before going on a trip when i was a kid, I start to get so excited. Because in my mind I can fish up amazing stuff, I'll just start grinning to myself. (laughs)", and it seems he's alone smiling.
「この間、「テンセイクンプー」で共演した人たちが見に来てくれたから、終わった後に大人数でごはん食べに行ったんだ。でも、前回の共演者と盛り上がると、今いっしょに出てる人たちに申し訳ないし、今回の話ばっかりしててもせっかく見に来てくれた人に悪いし…。つい、みんなの顔色をうかがっちゃって、気疲れしちゃった」座長としての気配りがチラリと見えた夜だった。
"Recently, my co-stars from 'Tenseikun-puu' came to see my play, so after it was over a large group of us went out to eat. But if i go get all riled up with my previous co-stars, its rude to the people I'm performing with now, and its rude to the people who took the trouble to come out to see me if I only talk about the stuff from this time... So suddenly I started making sure everyone was doing okay, I was so worried." A night where you could take a glance at his consideration of them as their leader.
こう見えても、意外と(?!)アクティブ派。稽古期間中は、時間を作って、今夢中になってる釣りへ行っていた。「仕事が終わった後、夜中から朝まで行ってた。今は山より海派だからね。ハマると、極められないから、一生飽きない自信ある! ルアーは、いつか自分でも手作りしようと思ってるよ。休みがあったら、船を12時間ぐらいチャーターして、ずっと釣ってたいね。舞台中はなかなか行けないから、夢の中でも釣りしてたくらい。目が覚めたとき、"あ、夢かぁ"って、楽しかったけど、複雑な気分だった…」大好きな釣りは、もう少しお預けだね。
Despite his looks, he's surprisingly (?!) an active type. Between practices he makes time and goes off to enjoy his blissful fishing. "After work was over, I'd go from the middle of night until the morning. Right now I'm more of an ocean person than a mountain one. If i get into something, I have to find out every little thing about it, so I have confidence I wont lose interest even once! I'm think I want to try making my own lures one time. When I have a day off, I want to rent a boat for 12 hours and just fish the entire time. Since i really can't go when i'm in the middle of performances, I go fishing even if its only a dream. When I wake up, its funny cuz i'm like "ah.. it was a dream", but its also a bit depressing..." The fishing he loves, will have to wait just a little longer.
先日、役者の大森南朋さんと、食事をしたというニノ。「南朋さんとはいっしょに仕事したことはないんだよ。「鉄コン筋クリート」って同じ作品で声優やったことはあるけど、現場で会うことはなかったし。でも誰かの舞台見に行ったときに会ったりして、ときどきごはん食べることがあるんだ。この間も最初はふたりだったんだけど、誰か呼ぼうか?ってことになってさ。ふだんは電話しても誰もつかまらずに、結局ふたりだけ…ってパターンが多いんだけど、あの日は逆。まずキョンキョン(小泉今日子)に電話したらつながって、(荒川)良々さん、(中村)獅童さん、(中村)勘三郎さんも来た! で、"場所を替えよう"って移動してる間に、南朋ちゃんは消えてたんだよ! さらに勘三郎さんが唐沢(寿明)さんとミッチー(及川光博)を呼んだの。さすがに、俺、今日は酔えないなって思ってさ。だって、もし何かで"今日のメンバー、誰が集めたんだ?"って話になったら、初期メンバー、俺しかいないんだもん。それに周りは大先輩ばっかりで、気つかわなくていいよって言われても"次、何飲みますか?"とか言ってるほうが楽なんだよね。ミッチーも唐沢さんも勘三郎さんも、先輩の話を聞くのはいろいろ勉強になっておもしろかったよ。で、3日後にまた同じ店に行ったんだ。お店の人にも"今日は酔えるね"なんて言われて気抜いてたら、また勘三郎さんと会っちゃった!"この間はごめんね"って、別々に飲んでた俺たちの分まで全部払ってくれたんだ」まるで連ドラか映画のような超豪華メンバー。そんな会合、参加してみたい!
Nino who went out to eat with actor Omori Nao-san the other day : "I've never ate out with Nao-san before. We both worked on "Tekkon Konkreet" as voice actors, but never actually met on the set. But when I was going to see someone's play we met and sometimes eat out together now. This time too, it was just us at first, but we ended up trying to call other people to come. Usually we call but no one answers, so it just stays the two of us, but this day was the opposite. First we called KyonKyon (Koizumi Kyouko), and ended up also having (Arakawa) Yoshiyoshi-san, (Nakamura) Shidou-san, and (Nakamura) Kanzaburo-san come too! Then, when we were switching to a different place, Nao-chan disappeared! And then, Kanzaburo-san called Karasawa (Toshiaki)-san and Mitchy (Oikawa Mitsuhiro) too. As expected, now i won't be able to get drunk. I mean, what if somehow we were asked 'who called you all together?', out of the initial group, I'm the only one left. Also, I was surrounded by nothing but amazing sempais, even though i was told not to worry about it, its more fun to be asking "what do you want to drink next?". I learned a lot listening to Mitchy, Karasawa-san, and Kanzaburo-san talk to each other, it was fun. Then, three days later i went back to the same place. When the employees were dejectedly telling me how i can drink today, I ran into Kanzaburo-san again! 'Sorry about the other day' he said, then went off drinking separately, and he even paid for my whole bill." Super extravagant member, like something out of a drama or movie. We'd like to try going to one of those get togethers!
「あとのプライベートは、ずっとサッカーゲームかな」と、相変わらずゲーム三味のニノ。「俺からゲームを取ったら、一切しゃべらなくなるよ」マジで?! この間は、世界ランキング700位の人から見事勝利を。「負ける気がしないと思ってたら、昨日は8万位ぐらいの人に負けた…。孫悟空タイプなんだな、俺は。闘う相手が強いとわくわくするぜ、みたいなね。弱いってわかると、力が出せないんだよ」今日も画面の前で、強敵からの挑戦を待ち受けている…。
"My private time is mostly soccer games I guess." as expected of the game loving Nino. "If you took my games from m